Translate

samedi 21 janvier 2017

Hispaniola

Siwa – l’île au trésor.
 

Il nous faut cette fois aller chercher la perle rare et trouver la proportion divine…
 

Avant de continuer vers l’ouest, il va falloir faire un voyage vers le sud et l’est : Alger-Bougie (Kabylie)-Tolga (Biskra)-Siwa (Egypte), on va décrocher la palme d’or pour mieux comprendre l’Espagne et l’Andalousie. Cet itinéraire n’a rien d’anodin, car, et on l’a dit qlq temps en arrière, si l’on veut trouver de bons navigateurs, il faut les chercher là où personne ne les attend : dans les oasis, car tout simplement les creuseurs de puits et fins connaisseurs des techniques d’irrigation seraient les plus à même d’appliquer leurs connaissances pour apprendre à connaître les courants, etc. Ensuite, Phénicien navigateur c’est aussi, en grec ancien, le lien indéniable avec la datte phoenix dactyloferia, par ex. le russe a repris le grec en désignant les dattes par Finiki.

Au départ nous avons deux éléments essentiels : Vgayeth-Bougie étroitement liée à la cire et à l’histoire (ou légende) du mathématicien italien Leonardo Fibonacci qui aurait apporté en Europe les chiffres modernes dits à tort « chiffres arabes » et les fameuses suites de Fibonacci ; ensuite, le lien indéniable du phénicien Daleth (porte), delta en grec, avec Tha-darth (village) en Kabylie équivalent, en toponymie, de Porte de la cité d’Alger.
La fameuse datte mielleuse et brillante Deglet Nour de Tolga a été récemment couronnée d’un label en France. On va faire mieux encore !
Deglet Nour = Triangle d’Or 

Ou Delta d’or, dattier d'or, etc.
Le triangle d’or est lié au nombre d’or, aux suites de Fibonacci ; la cire d’abeille utilisée pour la bougie (lumière) de Bougie en Kabylie va naturellement s’allier à la datte lumineuse Deglet nour, d’ailleurs cette datte et le miel ou la cire ont la même couleur d’or. Sur le plan commercial, c’est une légende qui n’a pas de prix pour qui sait s’y prendre, croyez-moi !
Le triangle d’or est un triangle isocèle 72°- 72° et 36°. Le terme masri-arabe 3asel (miel) s’apparente étrangement au grec isocèle. Le terme kabyle tha-met, voir tha-ment (miel) ne serrait-il pas maths, mathématique ? NB : Le terme, très étrange, en masri-arabe qui désigne les maths, soit riadhiyat, très proche de riadha (sport) dans la même langue, serait peut-être une explication dans « rangées, suites, sauts ou escalade de rangées ». Regardez maintenant cette photo d’illustration :

http://www.algerie-eco.com/wp-content/uploads/2016/11/Production-de-dattes.jpg
source
Exact ! Celui qui escalade le palmier-dattier des Oasis pour décrocher le fruit est celui qu’il nous faut comme navigateur : un matelot vigie qui voit plus loin que les autres. Deux conclusions s’imposent :
- Celui qui escalade un palmier-dattier, comme un matelot vigie escalade le mat d’un bateau, voit loin, c’est un visionnaire, il voit l’horizon ou la terre avant les autres, il s’agit de pré-vision : c’est un oracle et un mathématicien (prévisions). Notre île au trésor, la plus ancienne école d’escaladeurs de palmiers-dattiers date des temps anciens et elle est toujours berbère : c’est l’école de l’oasis de Siwa, où se trouvait l’oracle d’Amon, un vigie-mathématicien par excellence ! ;
- Ce palmier-dattier de Vigie et Mathématicien ne peut vivre au nord, sur la Méditerranée, en Kabylie plus exactement, où il devra être remplacé par un autre arbre fruitier :
Bougie (Vgayeth) = Vigie ~ Figuier
Pise avec sa tour cél_bre, ville natale de Leonardo, pouurait être dans le même cas. 

De Vgayeth, on « attaque » Alger : si Alger est appelée el-bahdja (la radieuse), un Algérois serait alors un Bahdjaoui, ou Bedjaoui « bougiote » en ar. ; Alger est dit el-Mahroussa (la bien gardée) en ar. car c’est un figuier (de vigie) Maghroussa, tha-maghroust en kab (d’où les noms Meghrici), mot interférent avec l’ar. Le lien est donc indéniable entre Bougie et Alger.

On a clairement des indices objectifs, impartiaux de la présence d’autres « Phéniciens », non pas excellents navigateurs mais des cracks de maths depuis la haute antiquité (Egypte ancienne) avec son école de Siwa (temple de l’oracle « prof de maths » d’Amon) jusqu’à l’école de Bougie en Kabylie médiévale en passant par les zibanes (oasis en berb.) de la deglet nour ou triangle d’or.
Maintenant certaines réflexions en vrac quant au festi des « centrales de traduction », grecque, latin et arabe. Pour cette dernière justement, qui a domestiqué en arabisant des connaissances très anciennes. Eh bien je pense que notre vigie et mathématicien (connaisseurs de chiffres et de dates de calendrier), celui qui escalade les palmiers-dattiers et/ou les mats de voiliers, serait celui que l’on appelle un…Espagnol ! Ce terme daterait de très longtemps :
Espagnol = Asiwan (habitant de l’oasis de Siwa) en berbère. = les Zibanes, version plus récente.
Hispaniola de Colomb serait un nom de dattier ? 

Ces liens avec Siwa, navigation = mathématiques, la deglet nour = triangle d’or, peuvent nous expliquer l’origine de la brillante Andaluz, luz (lumière en portugais) serait pour brillant ou d’or ; tout comme le terme Eldorado en espagnol : on est toujours dans la logique de la Deglet Nour = Triangle d’or ou nombre d’or. Une proportion divine. Une définition du paradis pour l’Andaluz = palmeraie d’or ? Idem pour Eldorado en espagnol.

En toponymie, le palmier-dattier (tha-zdayth en kab) pourrait être celui que nous connaissons sous sa forme présumée arabisée : Suq ou Souk (marché, de facto des rangés), ex. Souk Lethnine en Kabylie ou Souka Ahras dans le pays frère Chaoui. Le terme kab tha-zarth (figues sèches) pourrait aller dans le sens de Tozeur (Tunisie), autre oasis de deglet nour.
En tout cas, c’est notre version bio, authentique du terroir qui explique mieux les choses, nettement mieux que les vérités écrites par leurs « centrales de traduction », la preuve ce savoir-faire très ancien (égyptien ancien ?) n’a pas été capitalisé par les dits « Arabo-musulmans ».


Une note ludique maintenant pour terminer, façon de sortir de la torpeur du mensonge les abusés « Arabes  professionnels » algériens, membres de la ligue A, qui croient toujours au festi (inepties) et à l’« ingéniosité divine » des têtes de pioche et leurs maîtres de l’Arabie malheureuse :


- la légende de mesmar djeha (le clou de Djeha, personnage folklorique, Khodja Nasredin dans le version turque, et qui sait, peut-être Don Quichotte de Cervantès !) pourrait être une parabole relative à une notion de mathématique ; je ne peux le démonter mais j’en suis à peu près sûr car j’ai fait l’« école de Siwa », càd j’ai jonglé avec les maths :)) ;


- El-Khawarizmi, d’où la notion « algorithme », serait certainement un personnage syncrétique, sortie des calames des traducteurs vers la langue arabe. Peut-être que le terme arabe kherraz (cordonier) en serait l’origine, un cordonnier non pas pour les clous (de Djeha) mais pour les crampons, crochets de celui qui escalade le palmier-dattier, qui sait ;


- L’Espagnol pourrait avoir une définition pour le moins inattendue – un savant (Andalous ?) , et drôle de ce côté de la Méditerranée. La cire de Bougie ou les dattes des oasis, écoles de maths, ça pourrait avoir un lien avec la notion de… savon et de savant ! Drôle, car en algérois avec terminaison à la turque, l’Espagnol serait un Saboundji (producteur/vendeur de savon) – hispagni avec N devant G devient hispangi, saboundji ? –  et tout simplement… un branleur en langage familier )) Pas vraiment cette version algéroise-turquoise :) phallique de l'espagnol, de l’auberge espagnole ; je lui préfère de loin celle, plus sérieuse, de Palmeraie-Calendrier ou Oasis espagnole, càd l'Andalousie logiquement.


La cerise sur le gâteau maintenant. Les dattes, c'est aussi les dates, le palmier un calendrier ou une chronologie, l'histoire. On va organiser un petit carambolage entre l'école de traduction grecque et la centrale de traduction arabe : Hérodote, zaama, le père de l'histoire selon les traducteurs grecs ancien a été ensuite traduit en arabe par Riadhiat (mathématiques). La source, l'original serait ailleurs. C'est le KO technique pour ces camarades piètres traducteurs qui font dans le plagiat !  

A prochainement !