Translate

vendredi 22 septembre 2017

LEONARDO

L’olivier kabyle et la balance de Fibonacci.
 

Le lion est le roi des animaux, mais chez nous son nom n’est pas toujours le même : on utilise autant la variante dite berbère avec /HR/ de ahar, puis iredh, que la variante de derja (argot) nordaf sba3 pour désigner ce fauve. Et puis il y a, uniquement en kabyle, ce nom izem (lion) qui paraît isolé. Pourquoi cette particularité kabyle ? (encore une, diraient certains !).
https://www.thefamouspeople.com/profiles/images/leonardo-fibonacci-1.jpg
Petit rappel. On a précédemment supposé que ce nom kab izem serait probablement porteur de la notion de temps (temps universel ?), et serait en lien avec les termes avec la même racine /ZM/, en l’occurrence zmer (puissance) et a-zemmour (l’olivier). Il ne serait pas inutile également de relire le billet « Le sarrasin » sur ce blog pour la version correspondante concernant azemmour (l’olivier). Et en fin, inutile de rappeler la place centrale occupée par l’olivier dans la culture, l’économie, l’identité kabyle et dans l’imaginaire collectif kabyle, c’est le socle identitaire par excellence de ce peuple de la rive sud de la Méditerranée.
LEO
Voici la première hypothèse du jour, une chose quasi certaine pour ma part, qui explique justement cette particularité kabyle, elle nous apporte des éléments de réponse convaincants à nos questions par l’intermédiaire d’équivalents étrangers.
izem « lion » en kabyle ~ Yom en hébreu, Al-Yawm/Youm en arabe pour le « jour » en sémitiques ;
izem « lion » en kabyle ~ Leon, leonem en latin, issu du grec ancien λέων (leon).
(On remarque que Alyoum en sémitiques, avec le L associé au nom et le M sémitique en lieu et place du N égyptien ancien, chose déjà démontrée, ne serait rien d’autre que Leonem en latin, leon en grec)
Donc, izem est une notion de temps précise : jour, par exemple, ou bien autre division du temps, une périodicité : heure, semaine, un jour précis de la semaine (iredh ou ireth, si c’est vraiment un lion, serait un mercredi vu que le toponyme Ath Irathen est précédé du préfixe Larbaa « 4ème jour ou mercredi), de l’année, sur le calendrier, etc. Cette règle valable pour la version kabyle isolée izem (lion), le devrait l’être également pour les versions berbères avec la racine /HR/ : ahar (lion), comme dans le toponyme Souk Ahras, est en lien direct avec /HR/ de nahar (jour), sha’hr (mois) en masri-arabe, termes repris en kab et en berbères.
Ce raisonnement nous amène à dire que le toponyme Souk Ahras, anciennement Thagaste (ville natale de Saint-Augustin) mais on ne sait pas s’il y a équivalence entre la version antique et actuelle de ce toponyme, devrait avoir une explication autre que celle avancée par l’étymologie populaire ou par les linguistes, à savoir que Souk Ahras serait la « foire aux lions ». Il faut comprendre ce toponyme au second degré : Ahras du « lion » indiquerait une notion de temps précise, le lion symboliserait un jour précis ou le jour plus généralement. Exemples d’interprétation possibles :
Souk Ahras ~ Marché quotidien ? hebdomadaire ? mensuel ? annuel ? occasionnel (à l’occasion de telle ou telle fête) ?
Souk Ahras ~ Marché du Mercredi (jeudi, vend., sam., dim., lundi, mardi), une désignation très répandue en toponymie kabyle et Nordafe (plus organisation économique également) et toujours d’actualité : Souk Lethnine « marché (hebdomadaire) du lundi/2ème jour », Souk Lhed « marché (hebdomadaire) du dimanche/1er jour », etc.


LEONARDO
Ratissons large maintenant : on prend nos noms et ceux de nos voisins de la rive nord de la Méditerranée, l’Italie étant la cible numéro 1 en la matière. Et notre prise aujourd’hui a de quoi faire des jaloux !
On associe l’Italie à la Renaissance le plus souvent. A Leonardo da Vinci (Léonard de Vinci) particulièrement, le génie par excellence. Il y a un autre Italien, un autre Leonardo qui est associé à notre chère Kabylie, plus particulièrement à la capitale spirituelle du Pays Kabyle, Vgayeth (Bougie) : Leonardo Fibonacci, le mathématicien, dit Leonardo Pisano car il était originaire de Pise. Ce Leonardo est vraiment un bien nommé et son lien avec la Kabylie se trouve jusque dans son nom. Chers amis, voici maintenant notre deuxième hypothèse, et c’est une chose acquise pour ma part, qui va vous surprendre mais va surtout chambouler les « vérités acquises » des « immortels » :
Leonardo en italien = a-zemmour « l’olivier » en kabyle :
- leonardo en italien est exactement comme le nom (évocateur) en anglois : lion-heart pour « cœur de lion » (nom de Richard 1er, par exemple) ou Cor Leonis en latin (Corleone en it. ?) ;
- azemmour « l’olivier » en kabyle obéit à la même règle : zem (izem de lion)+our (ur/ul de cœur). Ce qui n’est pas vraiment ordinaire pour les règles de la langue kabyle. Du coup, on se demande si notre azemmour n’est pas un emprunt (un calque), ou inversement, si les règles de la langue kabyle n’ont pas été modifiées avec le temps…
- le terme olivier serait construit de la même façon, donc un nom composé évocateur.
On déduit assez facilement que le kabyle a plus tendance à user du L au lieu du R (la règle veut que L et R ne soient pas dans le seul et même mots, les exceptions se comptent sur les doigts d’une main, ifirles « arronde, hirdondelle » par exemple). En effet, en kabyle on dit surtout UL (oule) pour « cœur » et rarement UR (oure) « cœur », cette version avec un R étant surtout répandue (et la seule existante) dans les autres langues dites berbères (chaoui, rifain, par exemple). L’explication est simple :
UL « cœur » en kabyle = eLai « olive, olivier » en grec ancien, d’où olea « olive » et oleum « huile d’olive » en latin, huile en français, oil en anglais. NB : Quid de la vraie origine de zith « huile » en kabyle, aceintunas « olives » en espagnol, portugais et de zeitoun « olive, olivier » en masri-arabe ?
NB : L’huile d’olive est simplement « l’huile kabyle » en argot algérois, faut-il en déduire que « kabyle » ferait référence au cœur (cardia- en grec, heart en anglois) ?.. Voilà une piste assez délicate à explorer.
Revenons à nos Leonardo, surtout à « notre » mathématicien italien Leonardo Fibonacci. Donc, Leonardo = Olivier (Zemmour) = Cœur de lion. Mais quel est le sens rationnel porté par ce nom Leonardo ? Mon hypothèse est relativement simple à comprendre, surtout dans le contexte de l’indice de temps, temps universel (calendaire, donc des jours/heures et des chiffres) symbolisé par le lion et la profession de Fibonacci. Voici la très probable explication du prénom de « notre » mathématicien italien Leonardo Fibonacci :
Leonardo (olivier/azemmour, cœur de lion) ~ Calculateur ou simplement Comptable.
A vrai dire, je pensais auparavant à une libra (balance) pour ce fils de négociant italien à Bougie, la capitale de la cire et (donc) de la Kabylie. Mais la balance de Leonardo Fibonacci serait non pas la bascule du peseur, mais la balance des chiffres, la balance comptable. Il est à peu près sûrs que le (système de) calcul moderne et les chiffres modernes, dits à tort « chiffres arabes », auraient été introduits en Italie puis en Europe par Leonardo Fibonacci, notoirement connu pour ses suites et que l’histoire (ou la légende ?) lie étroitement à la Kabylie, à sa capitale Vgayeth/Bougie plus exactement.


Leonardo dans un cas précis, celui de Fibonacci, s’inscrit dans la logique de l’olivier et nous renverrait aux chiffres, au calcul, à la comptabilité. Mais ce prénom est également porté par un autre éminent italien : Leonardo Da Vinci (Léonard de Vinci en fr.), un génie polyvalent. Leonardo, qui pourrait être simplement un sobriquet,  prendrait-t-il ici le sens de « génie, universel » ? Idem pour la version angloise pour Richard III dit « cœur de lion » (Leonardo/Olivier/azemmour donc) : on parle ici plutôt de l’ordre hiérarchique (1er, premier) ou de bravoure (cœur de lion), mais nullement de génie ou de chiffres. Par ailleurs, cette notion de « cœur de lion » se retrouve dans le nom masri-arabe qalb-al-assad « cœur de lion » pour l’étoile Régulus (dans la constellation du Lion) qui signifie « roitelet » en latin (l’oiseau roitelet étant désigné par sybous en kabyle). En outre, il pourrait y avoir une relation entre notre olivier et le Maure, le sarrasin (lire le billet Le sarrasin sur ce blog), donc avec le calcul, les chiffres, Leonardo Fibonacci. Et enfin, heure pourrait venir du cœur (et de l’huile, olive), et cœur de lion deviendrait heure de lion pour heure-jour (calendrier) ? Voilà autant de questions qui méritent d’être élucidées.


A prochainement !