Translate

vendredi 24 juin 2016

Le Chant du Zouave

The Lost Boy Scout

Post-scriptum du billet précédent.

La version la plus probable à mon sens voudrait que le terme kabyle Azwaw, repris en français comme Zouave pour désigner un soldat d'infanterie, daterait ou de l'époque fatimide ou plus probablement de l'époque de l'Egypte lagide ayant certainement influencé la Kabylie et la Nordafe, et ce Zouave serait ce qui deviendra plus tard, dans les puissances vivantes comme les USA : un Scout. C'est la même idée en réalité, nul besoin de chercher un lien étymologique entre les mots correspondants.
Oui, le Zouave (azwaw) kabyle d'antan serait d'abord un Scout, avant de devenir un Soldat (idem Cadet avant de devenir Officier). Un soldat de cire = malléable à volonté, enrôlé dès le jeune âge pour le modeler en soldat. Le zouave kabyle serait un scout qui s'est perdu dans le temps, dans les époques. Il a d'ailleurs sa chanson en kabyle, notre zouave-scout :
On verra si cette hypothèse se confirmera avec un peu de recul, je suis plutôt confiant.