Translate

mardi 21 juillet 2015

BABYLONE

La revanche sur l'histoire,
ou le triomphe des Justes.

C'est le tout petit mot kabyle adhrum (quartier, clan, voire "commune"), que l'on a évoqué dans le billet précédent dans un contexte "germain", qui va nous donner des résultats tout simplement époustouflants.

C'est tout de même une injustice que vivent les Kabyles depuis des siècles, écrasés par plus forts qu'eux, militairement et commercialement. Et pourtant s'il y a une perle en Méditerranée, du sud du moins, c'est bel et bien la Kabylie, le pays des justes. Si la langue des nations puissantes, ou en tout cas assez puissantes pour dicter leur loi à la Kabylie, est plus moderne, plus épanouie, la langue kabyle, que les autres ont réduit à du folklore lui préférant la langue zlabia. Le Kabyle clean doit bien comprendre que sa langue est  une langue très ancienne, et c'est une langue "fondamentale" à la différence des langues de synthèse plus récentes, des langues "appliquées" comme la langue zlabia. Vous allez voir comment la langue de nos ancêtres est capable de se défendre et même d'attaquer ses ennemis sur leur terrain même - sur le terrain sémitique !

Je vais aller un peu vite, mieux vaut une synthèse qu'une foison de détails difficile à digérer :)
- adhrum kabyle comme unité de base de la structure sociale, est comparable à durum, durus (dur) en latin avec un aspect économique et financier que l'on développera dans un post à part. Juste un petit prélude : cette entité de base "dure, ferme" de adhrum est celle de adhrim (argent, monnaie), et de douro (le centime kabyle, berbère, nordaf en général, idem en espagnol). On y reviendra.

- la racine DR de vie mais aussi de protection est dans adhrum comme dans tha-dar-th le village-république kabyle. A ces deux mots nous allons ajouter un terme kabyle et pan-berbère : adhrar, adrar "mont, montagne", comme les Babors ou le majestueux Djurdjura en Kabylie. Je ne vais pas aller plus loin pour le moment, mais je vous dévoile sa signification, une parmi d'autres, au travers de ce qui peut vous paraître comme un raccourci : Montag (Lundi) en allemand serait la Montagne en français. On y reviendra.
Combien de nos chantres kabyles ont chanté la terre kabyle et la montagne kabyle, le Djurdjura ? Dda Lwennas, Dda Lounis, Dda Mouhsaid Ou'Velaydh, Ddakli et beaucoup d'autres 
L'amour de la patrie et l'attachement au Djurdjura est dans le sang du Kabyle.
Du Kabyle, tout accablé qu'il est par l'injuste place que lui a réservée l'histoire, qui ne sait pas vraiment ce que signifie Kabyle ou Berbère. On va essayer d'y remédier, par l'effort comme d'hab comme le veut la tradition kabyle. Voici ce que la Montagne, adhrar ou Adrar en kabyle et berbère signifie. 
Mais avant d'aller plus loin, je dois engager ma parole :
ay ath w'akal averkan,
a sadats n'ath dwala.
Pour les enfants du Djurdjura,
Par tous les saints de Kabylie...

APPLE
La montagne kabyle, et berbère plus généralement, adhrar ou adrar c'est la vie, (comme dans adhrum, tha-dar-th) mais c'est aussi ce fruit : POMME, de nos jours tsefah en kabyle emprunté à l'arabe tefah, lui-même sans doute étant un emprunt piqué qlq part, en Egypte ancienne ou ailleurs.
Le nom de la compagnie Apple (pomme en anglois), ou Apfel (pomme en allemand) est comparable à quoi ? Exact ! au terme gabel , djebel (mont, montagne) en masri/arabe. D'où viennent ces mots, on verra plus loin, la pomme pourrait cacher le sens de "mémoire" (à vérifier).
BABEL
Apple en anglois, Apfel en allemand ou Yabloko en russe pour la Pomme, tout comme gabel, djebel en masri/arabe sont une forme plus récente du nom commun Babel ou Babylone en français.
Maintenant on va sortir l'artillerie kabyle ! 
La structure sociale kabyle est plus à même d'expliquer Babel-Babylone :
- adhrum, le clan/commune, l'entité de base de l'organisation politico-sociale kabyle, contiendrait probablement le sens de "ethnie, peuple, démos et laos (laïque) pour "peuple" en grec. 
- l'ensemble de ces idherman (pluriel de adhrum), ou plus exactement la suite de ces idherman puique nous parlons de notre Kabylie, va constituer tha-dar-th le village-république, puis des fédérations et confédérations (aarch) pour former au final la nation-mosaïque des peuples, la Kabylie. Autrement dit, la Kabylie est une Tour de Babel, plus précisément, mot à mot : Montagnes de Kabylie = Tour de Babel. 
Le Kabyle est un Babylonien, pas géographiquement mais en termes d'organisation politico-sociale ! Apple, la pomme, aussi a tout Kab :)
Les hilaliens qui parlent avec condescendance de la Kabylie comme quoi ce seraient des "tribus" qabail - c'est le monde à l'envers, l'abruti qui se fout de l'intelligent - devaient pourtant tout savoir et tout avoir sur Babel-Babylone. Ce n'est pas le cas, car ils n'ont fait que piquer certaines briques de cette Tour de Babylone, certains mots. Explication.
Bab (porte) en arabe, et en hébreu aussi je crois (à vérifier) vient de Babel, Babylone.
Baba (père), lui aussi, est issu de Babel (Babylone).
Vous comprenez maintenant pourquoi le terme Vava (père), Vav (le maître) est présent en kabyle et ce n'est pas un emprunt à l'arabe ! C'est dans le lexique des brillantes civilisations sémitiques telles que celles des Assyriens, Babyloniens, que les hilaliens détruisent aujourd'hui (peut-être depuis toujours !), qu'il faut chercher le lien ; dans le cas du kabyle, je présume que l'on est sur la trace phénicienne.
Babel, facile à lire, aurait donné la notion de Peuple, populus en latin/romanes. 

Désormais je peux répondre à ma question de savoir pourquoi en kabyle, en Kabylie, les noms de adhrum (clan, quartier/commune) portent automatiquement un préfixe Ath, Ayth (Aït), tandis que les noms de villages, car ce sont des toponymes ?, uniquement dans certains cas. Voici la réponde.
Ath ou Ayth (Aït) est celui de Adh dans adhrar, adrar (mont, montagne) ;
Et véritable surprise et cerise sur le gâteau :
Ath ou Ayth (Aït) kabyle ~ Hayate "la vie" en masri/arabe, Agathe pour la forme latine.
Ath, Ayth est le préfixe Dh-Th, D  de Vie, Clan, Montagne en kabyle.
Et ce Hayate n'est certainement pas arabe, même pas sémitique !     
Pourquoi ? Simplement que ce préfixe kab signifie ceci :
Ath, Ayth (Aït) kabyle ~ Baba (père), Bab (porte) en masri/arabe.
Echec et mat !, la matrice kabyle est plus cohérente.
En toponymie, les noms de villages portant le préfixe Ath, Ayth (Aït) seraient des Portes, donc des points cardinaux. Par exemple, Bab'Ali porte Ouest d'Alger aurait été Ath Ali en kab, il ne reste plus qu'à trouver la variante initiale de Ali pour retrouver le toponyme kabyle clean d'origine avant son arabisation.

BERBERE
On a deux éléments essentiels : Mont ou Tour de Babel + Pomme.
On verra le détail ultérieurement, mais le Berbère serait certes le ringard qu'on a souvent moqué, mais il porte une marque de noblesse, car c'est un peuple BIBLIQUE, càd ANCIEN. 
La réhabilitation des justes, une belle revanche sur l'histoire injuste.
On y reviendra.  


Avant de terminer ce billet, je voudrais vous montrer combien un chantre kabyle peut s'avérer être un prophète. Il s'agit en l'occurrence de Dda Lounis Aït Menguellet, thajemilt is (mes hommages) pour ces paroles :
thamurth iw dh'izurar af idhurar, iy shuden mebla imura af igenwan
mon pays (kabyle) est une suite de colliers (villages) accrochés à une chaîne de montagnes attachées sans cordes aux cieux.
Cher Dda Lounis, jemaa liman (parole d'honneur), vous êtes notre Newton ! 
L'association des termes évoqués plus haut, Babel et la Pomme pour Adrar (Montagne), n'est pas fortuite. La pomme de Newton ne serait qu'une version très récente de ce que les anciens connaissaient sur la loi de la gravitation, et en version kabyle, c'est Adrar pour la Montagne-Pomme le symbole de cette loi universelle. Voic un défi intellectuel que l'on est désormais en mesure de relever - et ça se fera très prochainement -, en puisant dans nos ressources, dans notre langue kabyle fondamentale et dans la culture kabyle multiséculaire. A bon entendeur !